Littérature comparée
Familles latines en migration
Représentations littéraires, sociologiques, historiques
Dirigé par
Paiement sécurisé
Livraison rapide
Retours possibles sous 14 jours
Dans les pays de culture latine, la famille joue un rôle primordial dans l'édification des différentes strates de la société. Au XXe siècle les avatars des histoires nationales ont encouragé l’immigration des populations latino-européennes. La famille a pu être tout à la fois un des moteurs et la caisse de résonance des bouleversements occasionnés par l’émigration.
Le présent recueil étudie la représentation de ces familles, espagnoles, italiennes, portugaises, dans les principaux pays d’émigration (Argentine, Brésil, France, Italie, Portugal), et sa réception à partir de pratiques textuelles variées (littérature, lettres, théâtre, presse). Ces familles sont ainsi observées dans leurs espaces nationaux afin de fixer un référent, puis, dans des situations d’émigration. Cela concourt à fixer des points de comparaison entre les typologies de parcours.
Vision fondatrice : Famille sue et tue dans La Comédie de Dante Alighieri
Jean-Charles Vegliante
Partie 1 : Problématiques de la famille dans l'aire culturelle latine : intégration, transformation et recomposition
L'utopie en préambule
– La famille italienne dans la colonie Cecilia. Histoire, réception, représentations
Isabelle Felici
Intégration
– Les immigrés espagnols du nord de la région parisienne et de Bordeaux : l'intégration de la famille agraire traditionnelle au modèle urbain français (1870-1950)
Natacha Lillo
– L’Italianità face à l’altérité ou la famille dans l’émigration coloniale italienne
Antonella Mauri
Transformations et recomposition
– Tradition et transformations dans la famille italienne aux Amériques
Maddalena Tirabassi
– Du point de repère au point de rupture : familles et maisons dans quelques textes choisis de Natalia Ginzburg
Chiara Ruffinengo
– Images de familles(s) : transformation de la structure familiale en Italie à travers la fiction télévisuelle
Carmela Lettieri
Partie 2 : Émigration et ruptures ou l’émigration comme entre-lieu
– Représentation de la famille italienne dans le théâtre argentin du XXe siècle
Stéphanie Urdician
– Résurgences ataviques, subversion politique et affres de la réussite sociale ou la polychromie de la représentation familiale dans La baie des anges de Max Gallo
Jean-Igor Ghidina
– Émigrés et retournés : voyages de rêves et d’amertume
Paulo Motta Oliveira
– Représentations de la famille migrante portugaise dans la littérature française et portugaise
Marie Isabelle Viera
– Regards croisés sur les représentations de la famille portugaise : restitution d’une mémoire avalée
Isabel Lopes Cardoso
Partie 3 : Émigration et sutures ou la recherche du lien
– Lettres d’un émigré frioulan, lieu et lien familial
Catherine Popczyk
– Entre mémoire familiale et histoire de l’Italie : la famille de Gérard de Cortanze
Nicolas Violle
– Bella Ciao comme représentation du mythe de l’immigration ou le « re-fondement » du clan familial
Christophe Perrin
– Toiles symboliques tissées autour de la migration portugaise : nœuds, attaches et liens de famille
Anna Paula Coutinho Mendes
Conclusion
Bibliographie générale
Détails du produit
- Auteur(s)
- Nicolas Violle
- Collection
- Littératures
- Date de parution
- 31 janvier 2011
- Nombre de pages
- 390 pages
- Format
- 14 x 22 cm
- Reliure
- Broché
- ean13
- 9782845164635
Vous aimerez aussi