Littérature moderne et contemporaine
Bande dessinée et adaptation
Littérature, cinéma, TV
Dirigé par
Paiement sécurisé
Livraison rapide
Retours possibles sous 14 jours
L'adaptation est devenue une pratique majeure d'une création contemporaine qui ne se refuse plus aucun croisement sémiotique possible (remédiation, intermédialité, crossover, crossmédia, spin-off, etc.) que ce soit dans les arts narratifs ou visuels. Si ce phénomène n’est pas nouveau, force est de constater que la question de l’adaptation associée au 9e art n’a soulevé jusqu’alors que de trop rares réflexions.
Ce volume collectif est, à ce titre, l’un des tout premiers à être consacré intégralement à ce sujet. Construit en deux parties, l’une traitant des adaptations littéraires en bandes dessinées, l’autre des adaptations cinématographiques de bandes dessinées, cet ouvrage mêlant approches théoriques et analyses d’œuvres spécifiques ouvre la porte d’une pratique culturelle en perpétuelle et d’un champ de recherche encore plein d’avenir.
Introduction : adapter les théories de l'adaptation à la bande dessinée
David Roche, Isabelle Schmitt-Pitiot et Benoît Mitaine
Partie 1 : Des pages aux cases
– L’adaptation, une stratégie d’écrivain ?
Jan Baetens
– Médiation, figuration, traduction : trois conceptions de l’adaptation d’œuvres littéraires en bande dessinée
Benoît Berthou
– (Dé)constructions narratives et persistance du texte : Images du Cid, entre performance épique et bande dessinée
Thomas Faye
– Une humanité absente : Spatialisation et personnification dans « Il viendra des pluies douces »
Nicolas Labarre
– Nestor Burma, de Léo Malet à Jacques Tardi, via Jacques-Daniel Norman : 120, Rue de la Gare (1946) et ses adaptations
Christophe Gelly
– Docteur Jekyll & Mister Hyde de Mattotti et Kramsky : briser la figuration
Laura Cecilia Caraballo
– Les affranchis : Pour une adaptation libre. Le cas de El hombre descuadernado de F. H. Cava et Sanyú, adaptation du « Horla »
Benoît Mitaine
Partie 2 : Des cases aux écrans
– L’effet BD à l’ère du cinéma en images de synthèse : Quand les adaptations filmiques de comic books suggèrent la fixité de leur modèle dessiné
Alain Boillat
– De Marvel Comics à Marvel Studios : Adaptations, intermédialités et nouvelles stratégies hollywoodiennes
Dick Tomasovic
– Fritz the Cat (1972) : de Crumb à Bakshi, trahison de l’auteur et traduction de l’esprit du temps
Jean-Paul Gabilliet
– Historicité et jeu des signes dans Corto Maltese : La Cour secrète des arcanes. Adaptation de Corto Maltese en Sibérie d’Hugo Pratt
Philippe Bourdier
– Sin City (Frank Miller et Robert Rodriguez, 2005) : Les improbables rencontres de personnages incarnés et dessinés
Pierre Floquet
– María y yo (Miguel Gallardo, 2008 et Félix Fernández de Castro, 2010) : Regard(s) sur le handicap et la relation père-fille
Isabelle Touton
– De l’écran à la page ? Castle et Richard Castle’s Deadly Storm
Shannon Wells-Lassagne
Bibliographie
Index des noms
Index des titres
“An important contribution to the study of adaptation from and into comics, and more broadly to intertextuality and intermediality, opening new understandings of, and new approaches to, the fascinating interactions between film, literature, TV and comics.”
European Comic Art
« Un livre richement documenté et très complet. »
dBD magazine
« C'est très complet et extrêmement pertinent. »
Sceneario.com
« Un nouveau pan de recherche se dévoile. »
Zoo le mag
Détails du produit
- Auteur(s)
- Benoît Mitaine David Roche Isabelle Schmitt-Pitiot
- Collection
- Littératures
- Date de parution
- 16 février 2015
- Nombre de pages
- 374 pages
- Format
- 14 x 22 cm
- Reliure
- Broché
- ean13
- 9782845166820
Vous aimerez aussi
Vous aimerez aussi